Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
en:theoretisches:nonverbale_kommandos [2013-10-31 17:34] Falkeen:theoretisches:nonverbale_kommandos [2022-10-20 13:08] (aktuell) Falke
Zeile 1: Zeile 1:
-<WRAP center round todo 80%> +INTRANZ
- <fs 140%>   ** Translations are in progress ** </fs> +
-</WRAP>+
  
-====== nicht-akustische Kommandos ======+====== non-acoustic commands ======
  
  
-Es hat sich bei uns gezeigt, dass es auch nicht-akustische Kommandos gibt, die immer wieder benutzt werdenEinige davon werden mehr oder weniger intuitiv verwendetandere führen zu MissverständnissenDeshalb hier ein Versuchsie einmal sprachlich zu fassen.+We have found that there are also non-acoustic commands that are used over and over againSome of them are used more or less intuitivelyothers lead to misunderstandingsThereforehere is an attempt to summarize them linguistically.
  
-Nicht-akustische Befehle finden ihre Anwendung in der Kommunikation zwischen Hauptkommando und UnterkommandoSie können nicht verwendet werdenum sich direkt an die Kämpfenden zu wendenda bei diesen alle Sinne bis auf das Gehör für das Kämpfen benötigt werden. Eine Ausnahme stellen hierbei die Berührungsbefehle dar, die allerdings nicht in allen Situationen geeignet sind, da sie erst einmal ablenken.\\ +Non-acoustic commands are used for communication between the main command and the subcommandThey cannot be used to address the combatants directlysince all senses except hearing are required for combat. Touch commands are an exception to thisbut they are not appropriate in all situations because they are distracting at first.\\ 
-Die meisten nicht-akustische Befehle müssen also vom Unterkommando akustisch weitergegeben werden.+Thus, most non-audible commands must be relayed aurally by the subcommand.
  
-===== Standartenbefehle =====+===== standard commands =====
  
  
-|{{ :theoretisches:stander_winken.png?nolink |}}|Schwenken oder Kreisen der Standarte  |Alle sammeln sich bei der Standarte  +|{{ :theoretisches:stander_winken.svg?nolink |Symbolic representation: waving or circling the standard}}|Waving or circling the standard |All gather at the standard 
-|{{ :theoretisches:stander_leicht_senken.png?nolink |}}|Standarte ist vor der Gruppe und wird leicht nach vorne gesenkt  |Alle folgen der Standarte  +|{{ :theoretisches:stander_leicht_senken.svg?nolink |Symbolic representation: standard is in front of the group and is lowered slightly forward}}|standard is in front of the group and is lowered slightly forward |Everyone follows the standard 
-|{{ :theoretisches:stander_stark_senken.png?nolink |}}|Die Standarte wird in Richtung Gegner in einer starken Bewegung abgesenkt  |Alle stürmen auf den Gegner zu und greifen an  +|{{ :theoretisches:stander_stark_senken.svg?nolink |Symbolic representation: the standard is lowered towards the enemy in a strong movement}}|The standard is lowered towards the enemy in a strong movement |All rush towards the enemy and attack 
-|{{ :theoretisches:stander_heben_u_senken.png?nolink |}}|Heben und Senken der Standarte  |Alle bewegen sich in die vorher bestimmte Richtung  +|{{ :theoretisches:stander_heben_u_senken.svg?nolink |Symbolic representation: raising and lowering the standard}}|Lifting and lowering the standard |All move in the previously determined direction 
-|{{ :theoretisches:stander_waagerecht.png?nolink |}}|Waagerechtes Halten der Standarte  |Alle stellen sich vor dem Standartenträger in der vorher bestimmten Aufstellung auf |+|{{ :theoretisches:stander_waagerecht.svg?nolink |Symbolic representation: holding the standard horizontally}}|Holding the standard horizontally |All line up in front of the standard bearer in the previously determined lineup |
  
-===== Berührungsbefehle =====+===== Touching commands =====
  
-|Die Schulter des Kämpfenden wird leicht berührt und kurz gewartet dann wird die Schulter in die Richtung bewegt, in die der Kämpfende gehen soll  |Bei der leichten Berührung nur noch defensiv kämpfen und sich schützen beim Bewegen in Richtung aktiv die Richtung unterstützen und den Weg erkämpfen  +|The shoulder of the fighter is touched lightly and waited for a short time then the shoulder is moved in the direction the fighter should go |When touching lightly only fight defensively and protect themselves when moving in the direction actively support the direction and fight the way 
-|Doppeltes Klopfen auf die Schulter |Nach hinten aus der Linie treten  |+|Double tap on the shoulder |Stepping backwards out of the line |
  
-===== Gestenbefehle =====+===== Gesture commands =====
  
-Gestenbefehle auch mit Waffe und Schild+Gesture commands also with weapon and shield
  
  
-|{{ :theoretisches:hand_flach_arm_senkrecht.png?nolink |}}|Flache erhobene Hand am senkrecht nach oben erhobenen Arm  |Halt! Warte  | +|{{ :theoretisches:hand_flach_arm_senkrecht.svg?nolink |Symbolic representation: Flat raised hand on arm raised vertically upwards}}|Flat raised hand on arm raised vertically upwards |Halt! Wait  | 
-|:::|Waffe gestreckt am senkrecht nach oben erhobenen Arm  |:::+|:::|Weapon extended on vertically upraised arm  |:::
-|{{ :theoretisches:hand_flach_unterarm_waagerecht.png?nolink |}}|Flachehochkant stehende Hand, waagerecht ausgestreckter Arm zeigt in eine Richtung  |Bereit machen, um in die gezeigte Richtung zu gehen  | +|{{ :theoretisches:hand_flach_unterarm_waagerecht.svg?nolink |Symbolic representation: Flat hand standing on edge, horizontally extended arm pointing in one direction}}|Flat hand standing on edgehorizontally extended arm pointing in one direction |Ready to go in the direction shown  | 
-|:::| Schild senkrecht anliegend am ausgestreckten Arm in eine Richtung zeigend |:::| +|:::| Shield resting vertically on outstretched arm pointing in one direction  |:::| 
-|{{ :theoretisches:hand_flach_unterarm_bewegt.png?nolink |}}|Flachehochkant stehende Hand, waagerecht ausgestreckter Arm zeigt in eine RichtungWinken mit dem Unterarm  |In gezeigte Richtung gehen+|{{ :theoretisches:hand_flach_unterarm_bewegt.svg?nolink |Symbolic representation: flat hand standing on edge, horizontally extended arm pointing in one direction, waving forearm}}|flat hand standing on edgehorizontally extended arm pointing in one directionwaving forearm |To go in the direction shown  
-|:::| Schild senkrecht anliegend am ausgestreckten Arm in eine Richtung zeigendden Arm auf und ab bewegend |:::| +|:::| Shield resting vertically on the outstretched arm pointing in one directionmoving the arm up and down  |:::| 
-|{{ :theoretisches:hand_faust_unterarm_waagerecht.png?nolink |}}|Faust und Arm zeigen waagerecht in eine Richtung, still stehend Bereit machen für Angriff in die gezeigte Richtung.  | +|{{ :theoretisches:hand_faust_unterarm_waagerecht.svg?nolink |Symbolic representation: fist and arm point horizontally in one direction, standing still}}|Fist and arm point horizontally in one directionstanding still | Get ready to attack in the direction shown.  | 
-|:::| Waffe waagerecht am ausgestreckten Arm in eine Richtung zeigend |:::| +|:::| Weapon pointing horizontally at outstretched arm in one direction  |:::| 
-|{{ :theoretisches:hand_faust_unterarm_bewegt.png?nolink |}}|Faust und Arm zeigen waagerecht in eine RichtungWinken mit dem Unterarm in Richtung Angriff in die gezeigte Richtung!  | +|{{ :theoretisches:hand_faust_unterarm_bewegt.svg?nolink |Symbolic representation: fist and arm pointing horizontally in one direction, waving forearm in direction}}|Fist and arm pointing horizontally in one directionwaving forearm in direction Attack in the shown direction!  | 
-|:::| Waffe waagerecht am ausgestreckten Arm in eine Richtung zeigendden Arm auf und ab bewegend |:::| +|:::| Weapon pointing horizontally at the outstretched arm in one directionmoving the arm up and down |:::| 
-|{{ :theoretisches:hand_gespreizt_arm_waagerecht.png?nolink |}}|Flache waagrechte Hand mit gespreizten FingernArm waagerecht  |Verteilen  | +|{{ :theoretisches:hand_gespreizt_arm_waagerecht.svg?nolink |Symbolic representation: Flat horizontal hand with fingers spread, arm horizontal}}|Flat horizontal hand with fingers spreadarm horizontal |Distribute  | 
-|:::| Schild waagerecht am ausgestreckten Arm anliegend in eine Richtung zeigend |:::| +|:::| Shield horizontally resting on the outstretched arm pointing in one direction  |:::| 
-|{{ :theoretisches:hand_flach_unterarm_waagerecht_beide.png?nolink |}}|Flachehochkant stehende Hand, beide Arme ausgestreckt und waagerecht |Alle stellen sich vor dem Kommandeur in der bestimmten Aufstellung auf  +|{{ :theoretisches:hand_flach_unterarm_waagerecht_beide.svg?nolink |Symbolic representation: Flat hand standing on edge, both arms extended and horizontal}}|Flat hand standing on edgeboth arms extended and horizontal |All line up in front of the commander in the designated lineup 
-|:::| Schild senkrecht anliegend am Arm und Waffe ausgestreckt mit beiden Armen ausgebreitet|:::| +|:::| Shield vertically resting on the arm and weapon extended, with both arms outstretched  |:::|
  • en/theoretisches/nonverbale_kommandos.1383237254.txt.gz
  • Zuletzt geändert: 2013-10-31 17:34
  • von Falke